Samstag, 26. Januar 2019

Esther Bejarano - Vögel träumen auf Zweigen - Lieder aus dem Widerstand





Tomorrow will be the Holocaust Memorial Day, dedicated to the remembrance of the victims of the Holocaust. The chosen date is the anniversary of the liberation of Auschwitz concentration camp by the Soviet Army in 1945.

Esther Béjarano (born 15 December 1924 in Saarlouis) is among the last survivors of the Girl orchestra of Auschwitz.

Béjarano was born as Esther Loewy as a daughter of the Head Cantor of a Jewish municipality. The father encouraged his daughter to get interested in music and Esther learned to play the piano. At age 15 she had to separate from her parents, in order to prepare for emigration to Palestine. This emigration was thrwarted by the Nazis. She carried out two years of hard labour in Neuendorf Labour Camp close to Fürstenwalde/Spree. On 20 April 1943 all members of the labour camp were deported to Auschwitz. There she had to drag stones until she joined the Girl orchestra of Auschwitz. In the orchestra, she played the accordion. The orchestra had the task of playing for the daily march of the prisoners through the camp gate. She survived Auschwitz and was brought to the concentration camp Ravensbrück. She had the chance to excape on a "death march" in March, 1945. She emigrated to Palestine and returned later to Germany. At the beginning of the 1980s, with her daughter Edna and son Joram, she created the musical group "Coincidence". They sing songs from the ghetto and Jewish as well as anti-fascist songs. Béjarano lives today in Hamburg. She is a co-founder and chairman of the International Auschwitz Committee and honorary chaiman of the Union of Persecutees of the Nazi Regime. She was awarded the Carl von Ossietzky medal and holds the Cross of Merit, First class of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany.

In the last years, Esther Bejarano recorded an antifascist album along with the hip hop crew "Microphone Mafia".

Esther Bejarano:
"I had great luck that in the block, in which I stayed overnight. One evening, Mrs. Tschaikowska, a Polish music teacher, was looking for women who could play an instrument. The SS had instructed her to set up a girl orchestra. I introduced myself, said that I could play piano. We do not have a piano here, said Mrs. Tschaikowska. If you can play accordion, I will audition you. I had never played an accordion before. I had to try, so I would not have to haul boulders any more. I said to her that I could play also accordion. She instructed me to play Du hast Glück bei den Frauen, Bel Ami, a popular German song. I knew this song, asked her for a few minutes of patience, so I could warm up. It was like a miracle. I played the song, even with accompaniment, and was accepted to the orchestra with two friends. (...)
The function of the girl orchestra in Auschwitz-Birkenau was to stand at the gate and play when the gangs marched out in the morning and in the evening, and when they returned to the camp. We all had a bad conscience, because we "helped", so to speak, that the prisoners had to march in step, had to march to our music.
But there was worse. The SS instructed us to stand at the gate and play when new transports arrived, in which innumerable Jewish people from all parts of Europe sat, trains that were led to the tracks that went right to the gas chambers and where everyone was gassed. The people waved at us, they thought certainly, where music is played, it certainly can't be that bad. Those were the tactics of the Nazis. They wanted all the people to go to their deaths without a fight. But we knew where they were being led. We played with tears in our eyes. There was nothing we could do to resist because the SS henchmen were standing behind us with their rifles."

Here´s the album "Vögel träumen auf den Zweigen - Lieder aus dem Widerstand", recorded in 1987 in Hamburg. Esther Bejarano is accompanied by Edna and Joram Bejarano and some other musicians. The play wonderful jewish songs like "Jisrolek", "Sog nischt kejnmol", "Dos kelbl" and "Mir lebn ejbig". On this album are furthermore two Eisler songs, "Zu ejns, zwaj, draj" and his collaboration with Bertolt Brecht, "Ballade von der `Judenhure´ Marie Sanders.

Esther Bejarano - Vögel träumen auf den Zweigen - Lieder aus dem Widerstand
(192 kbps, vinyl rip, front cover included)

More infos about Esther Bejarano can be found via http://sunday-news.wider-des-vergessens.de/?p=4963 or http://www.badische-zeitung.de/ausland-1/es-ist-laengst-nicht-gut--62383916.html.

10 Kommentare:

Lucky hat gesagt…

Thanks a lot for this LP, zero! My wife organized a reading with Mrs Bejarano in Hamburg, and through her I got to read the autobiography of her. She's still performing at her age, especially with young people, to give the torch of humanity to the coming generation.

P. S.: On discogs is a better cover picture.

zero hat gesagt…

I had the chance to see her performing last year in a small venue in Berlin, reading and than singing with the Microphone Mafia. It was a very touching event. Great to read that your wife is engagend in this kind of cultural work. Greetings!

JULIUS hat gesagt…

Could you reupload this post, PLEASE?

JULIUS hat gesagt…

Could you be so kind to reupload this post, PLEASE?

zero hat gesagt…

Now there is a fresh link. Best wishes!

giorgis retrospective hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
giorgis retrospective hat gesagt…

thank you for the good music. is it please possible to reupload Esther Bejarano - Vögel träumen auf Zweigen - Lieder aus dem Widerstand , Danke im voraus

zero hat gesagt…

Thanks for your feedback. Now there´s a fresh link. All the best!

giorgis retrospective hat gesagt…

thanks a lot for your fast reaction. your blog is a music oasis for collectors of rare stuff! Especially the historical recordings from germany. greetings from greece. Machs gut!

zero hat gesagt…

Best wishes to greece!

Kommentar veröffentlichen